Скажите, у вас есть дети? Ну, такие, еще не слишком большие, но уже не очень-то маленькие, где-то в возрасте от десяти до четырнадцати? Если есть, берите своих еще не слишком и уже не очень-то и смело отправляйтесь в Театр на Подоле на спектакль «Каин XVIII». Впрочем, детей другого возраста тоже не грех прихватить. Постановка Владимира Кудлинского по пьесе Евгения Шварца – пример того, как, ориентируясь на одну возрастную аудиторию, можно доставить радость и нескольким другим.
Королева (Ксения Никишина) хочет выдать дочку замуж за старого противного соседского короля. Без мундштука и пистолета тут не обойтись
Где: Театр на Подоле (Андреевский спуск, 20б)
Когда: 13 января в 12:00
«Каин XVIII» основан на сценарии одноименного фильма 1963 года, поставленного Надеждой Кошеверовой. В той картине сыграли такие звезды советского кино, как Эраст Гарин, Михаил Жаров, Борис Чирков, Рина Зеленая, Георгий Вицин, а в романтической роли бродячего музыканта Яна выступил будущий Шурик Александр Демьяненко. Евгений Шварц написал этот сценарий в соавторстве с Николаем Эрдманом на основе собственной пьесы «Голый король», которая, в свою очередь, была создана по мотивам сказок Андерсена «Новое платье короля», «Свинопас» и «Принцесса на горошине».
Принцесса (Марина Гричихина) влюбляется в бедного бродячего музыканта. Таков удел многих сказочных принцесс
К традиционным сказочным темам (король – дурак и тиран, министры – продажные сволочи, принцесса – милая добрая девочка, влюбленный в нее бедный юноша – отважный, смекалистый и всех побеждает) Шварц добавил актуальные, на злобу дня. Скажем, история об «атомном комаре» стала откликом на изобретение ядерного оружия – сейчас она звучит странновато, и требует поправки на эпоху. Впрочем, большинство шварцевских саркастических эскапад в поправках не нуждаются – они несгораемые и годятся для всех времен и народов.
Спектакль получился симпатичным, живым, настоящим
То, что режиссер Владимир Кудлинский с подачи худрука Театра на Подоле Виталия Малахова взялся за столь замечательный драматургический материал, вовсе не гарантировало успеха. Угробить можно самую лучшую на свете пьесу, и за примерами от скандально знаменитого здания на Андреевском 20б далеко отходить не надо. К счастью, к «Каину XVIII» эта сентенция отношения не имеет. Спектакль получился симпатичным, живым, настоящим.
Ян (Петр Ниневский) – настоящий романтик. О таком мечтают принцессы не только старшего, но и среднего школьного возраста
Интересная деталь: первые хохотки в зале издали зрители младшего школьного возраста, отозвавшиеся на простые, чисто клоунские штучки вроде смешных гримас и падений. Дальше включились дети постарше – они реагировали на зажигательные музыкально-хореографические номера, которые стали одним из основных факторов успеха спектакля. А вот на роскошные шварцевские реплики отвечали смехом преимущественно подростки и взрослые.
Пушка к вам едет для защиты вашей страны
Реплики в сценарии и впрямь как про сейчас. «Пушка к вам едет для защиты вашей страны, а солдаты идут к вам для защиты нашей пушки!» «Кормить нужно невооруженных солдат, а солдаты с ружьями сами себя прокормят. Дело проверенное, не первую пушку дарим!». Ну, или про всегда. «Как только ты выйдешь замуж, ты забудешь о всякой любви». «Ну и свинья же вы. Знаете, кого вы мне напоминаете? Меня, когда я был молодым». «Господин грабитель, возьмите все, что у меня есть самого дорогого — оставьте мне только вещи, деньги и жизнь».
Режиссер «Каина XVIII» Владимир Кудлинский
«Каин XVIII» – работа командная. В постановке заняты два десятка молодых исполнителей – студентов четвертого курса Киевского университета театра, кино и телевидения имени Карпенко-Карого. Выделить кого-то из них трудно, да и, наверное, нет необходимости. А вот кого обязательно надо отметить, так это художника Марию Погребняк, композитора Тимура Полянского и балетмейстера Анжелику Борисову. И, само собой, постановщика Владимира Кудлинского.
Кстати, перевод текста на украинский – тоже его рук дело. И не спрашивайте, почему и зачем – так надо. Шварц бы оценил.
Фото: Ira Marconi