Художественный руководитель Киевского академического драматического театра на Подоле Виталий Малахов ловким жестом маститого фокусника вытащил из сундука еще один увесистый ворох бабушкиных нарядов. На Новой сцене театра снова показывают старый спектакль «ОБЭЖ» по пьесе сербского драматурга Бранислава Нушича, который позиционируют как «самую успешную постановку 1980-х». Нынешняя версия «ОБЭЖ» тоже может претендовать на громкие титулы. Например, на звание самой несмешной комедии сезона или самого неудачного возобновленного спектакля десятилетия.
Когда: 17 ноября, 19:00
Где: Театр на Подоле (Андреевский спуск, 20б)
Год назад Малахов уже проделывал нечто подобное. Он заново поставил свой старый спектакль по «Шести персонажам в поисках автора» Пиранделло. О том, что из этого вышло, можно узнать здесь, но если в двух словах, то не вышло ничего хорошего. У той и этой постановки есть несколько общих черт, из которых самая характерная – реакция публики. И 17 сентября 2018 года, и 3 ноября 2019-го в черном кубе на Андреевском стояла могильная тишина, лишь изредка прерываемая отдельными хи-хи. Если зал на показе комедии отзывается общим смехом всего два раза на протяжении целого действия, это значит, что комедии не получилось.
Госпожа и Господин Лазич (София Письман и Сергей Сипливый) – ведущие персонажи спектакля
ОБЭЖ расшифровывается как «Общество белградских эмансипированных женщин», хотя некоторые его участницы с определением «эмансипированные» не согласны. Мол, какая эмансипация, если мы тут ратуем за семейные ценности и прочие добродетельные скрепы. Дамочки всю дорогу сплетничают, плетут интриги и отчаянно собачатся, причем в финале дело доходит до драки. Написанная в 1933-м о 1928-м пьеса Нушича была актуальна и для югославских 1930-х и, в некоторой мере, для советских 1980-х. А вот в антураже украинских 2010-х она как не пришей к ноге рукав; реалии нынче совсем другие.
Когда смотришь «ОБЭЖ», возникает впечатление, что Малахов объявил войну всем и всяческим театральным чрезмерностям. Можно было разогнать спектакль до максимального гротеска – он здесь так и напрашивается. Какой-нибудь лютый авангардист мог бы, наоборот, полностью убрать из действия эмоции, заставить персонажей произносить реплики механическими голосами, хотя о таком радикальном приеме можно разве что фантазировать. В реальности не случилось ни того, ни другого: в нынешнем «ОБЭЖ» все какое-то среднее, вялое, невыразительное. И удручающе несмешное.
В ОБЭЖ чрезвычайное событие: дамочкам подкинули младенца
Характерно, что к одному из двух случаев смеха в первом действии Нушич отношения не имеет. Господин Маркович говорит: «Моя жена прекрасна как Божья Матерь», протягивает господину Лазичу фотографию, тот смотрит и в ужасе восклицает: «Матерь божья!» Этой старой, но надежной шутки в пьесе нет, но над ней зрители как раз хохочут, а над старательно произносимыми репликами из Нушича почему-то не хотят.
3 ноября был уже третий показ спектакля, но его сырость-непропеченность все равно бросалась в глаза. Актеры сбивались, путали слова, не соблюдали порядок реплик. Господин Лазич однажды назвал своего собеседника господином Лазичем. Госпожа Лазич вступив не там, где надо, попыталась импровизировать, но, выйдя за рамки текста, принялась вставлять вместо украинских слов русские. Сразу нескольких актрис не могли справиться с украинским произношением: безударное «о» звучало у них как «а», в духе Юлии Тимошенко.
Больше других дам на сцене взгляды мужчин в зале приковывает Анна Саливанчук в роли Госпожи Спасич»
У одной из исполнительниц украинский не просто не родной, но еще и выученный в зрелом возрасте. С орфоэпией, однако, у этой актрисы так и не сложилось – от ее прононса было больно даже моим русскоязычным ушам. Забавно, что именно ее героиня, все та же госпожа Лазич, требует от своей коллеги госпожи Янкович, все время сбивающейся на английский, чтобы та говорила на родном языке. В этом можно было заподозрить тонкое издевательство, но я уверен, что никакой фиги в кармане ни у актрисы, ни у режиссера не было. Стебаться над издержками тотальной украинизации Виталий Ефимович не станет.
Собачка в руках Госпожи Янкович (Татьяна Печенкина) игрушечная. Младенец и пистолет тоже. В «ОБЭЖ» вообще много ненастоящего
Мне вот что интересно: будет ли ходить на несмешную комедию неприхотливая киевская публика? Настолько ли она в самом деле неприхотлива? Кстати, любопытная деталь: та неудачная постановка по Пиранделло в репертуаре Театра на Подоле пока присутствует, но ни в ноябрьской, ни в декабрьской афише ее нет.
Фото: Ира Маркони