30 та 31 жовтня у Національній бібліотеці імені В. І. Вернадського представлять проєкт «OPERA LINGUA. Музичний театр у семи книгах». Оперу присвятили феноменам мови, символів та тексту.
Опера триває дві години та поділена на сім частин, всі події яких відбуватимуться всередині бібліотеки Вернадського. «Її постмодерна архітектура стала декорацією та водночас смисловим джерелом натхнення опери», — кажуть постановники. В основі опери — текст, який «фрагментує традиційні юдейські, українські та латинські тексти, уривки із сучасної літератури, музичні та візуальні символи Нового часу». Виконання відбуватиметься п'ятьма мовами: українською, італійською, німецькою, латиною та їдишем.
У команді OPERA LINGUA її називають подорожжю крізь нескінченну «Вавилонську бібліотеку», відсилаючи до однойменної розповіді аргентинського письменника Хорхе Луїса Борхеса. Автор представляв всесвіт як величезну бібліотеку, де зберігаються всілякі комбінації символів. За режисуру, лібрето та музику відповідали композитори Роман Григорів та Ілля Разумейко.
«Ми намагаємося наблизитися до розуміння lingua franca futura - інтермедіальної мови майбутнього, що виникає у вигляді поліфонічного поєднання мовних та музичних систем з універсальною мовою тіла та піктограматичними засобами передачі інформації цифрових мультимедіа», – пояснює команда проєкту.