Головні китайські стримінґи вирізали з серіалу «Друзі» сцени зі згадкою ЛГБТК-персонажів та квір-стосунків, пише CNN.
Наприклад, у першій серії першого сезону вирізали епізод, у якому Рос розповідає про розлучення з дружиною через те, що вона лесбійка. В оригінальній версії Рос скаржиться на те, що в житті ексдружини існує лише одна жінка, а Джої у відповідь цікавиться, чи підозрював друг про її сексуальні вподобання. У китайській версії цієї сцени немає. Також, як повідомляє видання South China Morning Post, із серіалу вирізали сцену поцілунку Джої та Чендлера.
Трансляція «Друзів» у Китаї розпочалася у 2012 році на платформах Sohu та iQiyi. Тоді серіал не цензурували, але права на покази діяли лише до 2013 року. Китайські стримінги Bilibili, Tencent, Youku, Sohu та iQiyi повернулися до переговорів про покупку прав на серіал після травневого епізоду-реюніону шоу, що викликав нову хвилю інтересу до шоу серед китайської аудиторії. «Друзів» знову почали показувати в Китаї 11 лютого 2022 року. Тоді ж глядачі стрімінгу Sohu помітили, що в одній зі сцен шоу слова Роса «У жінок можуть бути чисельні оргазми» замінили на фразу «Жінки нескінченно розпускають плітки». При цьому змінилися лише китайські субтитри, англійські цензури не зазнали.
Китайські стримінґи змінили і спеціальний епізод «Друзі: Возз'єднання», вирізавши з нього близько шести хвилин. Наприклад, сцену, в якій Фібі співає із Леді Ґаґою. У китайській версії Фібі виконує «Смердючого кота» наодинці через те, що Леді Ґаґа свого часу зустрічалася з Далай-Ламою, якого в Китаї вважають сепаратистом. Також із випуску прибрали епізод із фанатом серіалу «Рікардо», який розповів про те, що він гей і мріяв про волосся, як у Дженніфер Еністон.
Китайські користувачі почали протестувати проти цензури у місцевій соцмережі Weibo, публікуючи пости з хештегом #FriendsCensored. У п'ятницю, 11 лютого, кількість переглядів постів із цим гештеґом досягла 54 мільйонів. Але вже в суботу, 12 лютого, платформа видалила всі пости з позначкою «ця тема порушує чинні закони та розпорядження».
У 2016 році уряд Китаю випустив нові правила, що забороняють показувати по телебаченню сюжетні лінії за участю геїв та інші сцени, що розкривають «темний бік суспільства». Восьмисторінковий документ описує, який контент вважається «вульгарним, аморальним та нездоровим» – до такого китайські цензори відносять зображення одностатевих стосунків, позашлюбних зв'язків, сексу на одну ніч та стосунків з неповнолітніми. Як приклад CNN наводить фільм «Богемна рапсодія» 2018 року, байопік про гурт Queen, що вийшов у Китаї у 2019 році. З нього вирізали близько двох хвилин, що містять кадри з поцілунком двох чоловіків і словом «гей».
Нагадаємо, минулого місяця китайська платформа Tencent Video змінила кінцівку «Бійцівського клубу». Як на це зреагував автор оригінальної книги Чак Палагнюк, читайте за посиланням. Пізніше оригінальний фінал повернули, але навіть так китайська версія фільму на одну хвилину коротша за хронометраж Фінчера. Сервіс вирізав деякі сцени сексу, що не сильно впливають на сюжет.